欢迎访问连云港律师网,如果您还帐号?您可以 免费注册 ,如果您已经是本站的会员,您可以在此 会员登录 ,在使用过程中,如果有问题,可以联系:

公告:欢迎光临连云港律师网,请律师会员上传照片!欢迎加入连云港律师QQ群,号码是15317090,93969367,连云港法律咨询群87931743,欢迎连云港律师及需要帮助的网民加入。
搜索: 您的位置主页 > 合同范本 > 买卖合同

土畜产品成交确认书(用于远洋及东南亚客户)[适用各方]Native products and animal by-products conclusion of the business letter

2008-06-27 13:29:06   出处:   发布人:连云港律师网   浏览:2075

土畜产品成交确认书(用于远洋及东南亚客户)[适用各方]
Native products and animal by-products conclusion of the business letter of confirmation(Be used for distant ocean and Southeast Asia customer)
卖方:_________

Sellers:_________

买方:_________

buyers:_________

兹经卖买双方同意成交下列商品订立条款如下:

The undersigned sellers and buyers have agreed to close the following transactions according to the terms and conditions stipulated below:

1.商品   

1.Articles 

2.规格    

2.Specifications

3.数量  

3.Quantity 

4.单价  

4.Unit price

数量及总值均得有_________%的增减,由卖方决定。

WithUnit price% more or less both in amount and quantity allowed at the sellers option

5.总值:_________

5.total value:_________

6.包装:_________

6.packing:_________

7.装运期:_________

7.time of shipment:_________

8.装运口岸和目的地:_________

8.loading port & destination:_________

9.保险:

9.Insurance:

□由卖方按中国人民保险公司_________年_________月_________日颁布的海洋运输货物保险条款按发票CIF金额的110%投保一切险和兵险(不包括罢工暴动民变险,如陆运,投保陆上运输险)

□To be effected by Sellers covering All Risks and War Risk(excluding S. R.C.C)as per The Ocean Marine Cargo Clauses of The People's Insurance company of China 1/1/1976 for 110% of CIF Invoice value(If by railway,covering Over land Transportation Risks only)

□买方投保

□To be effected by the Buyers.

10.付款条件:买方须于_________年_________月_________日前将保兑的,不可撤销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方,信用证议付有效期延至上列装运期后15天在装运口岸到期。

10.Terms of Payment:By Confirmed,lrrevocable,Transferable and Divisible Letter of Credit to beavailable by sight draft,to reach_________before_________and to remain valid for negotiation until the 15th day after the afore said time of shipment at loading port

11.装船标记卖方唛头:_________

11.Shipping Mark: Sellers shipping Marks:_________

12.品质、数量、重量,以中国商品检验局检验证或卖方所出之证明书为最后依据。

12.Quality, quantity and weight certified by the China Commodity Inspection Bureau or the Sellers, as per the former's Inspection Certificate or the latter's certificate, are to be taken as final.

13.仲裁

13.ARBITRATION

因凡本合同引起的或与本合同有关的任何争议,如果协商不能解决,应提交          仲裁委员会。按照申请仲裁时该会当时施行的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。

Any dispute arising from or in connection with the Sales Contract shall be settled through friendly negotiation. In case no settlement can be reached, the dispute shall then be submitted to _________ for arbitration in accordance with its rules in effect at the time of applying for arbitration. The arbitral award is final and binding upon both parties.

卖方(签字):_________        买方(签字):_________

THE SELLERS(signature):_________    THE BUYERS(signature):_________

本站声明 - 关于我们 - 网站地图 - 添加收藏 - 友情链接